Spot gold fell to $3,170 per ounce, setting a new low since April 10 and falling 2.50% on the day.
U.S. stocks ended sharply higher, with the Dow up 1.07%, the Nasdaq up 2.50%, and the S & P 500 up 1.66%. Technology stocks led the gains, with Tesla and Intel up more than 5%, Amazon and Meta up more than 4%, Nvidia up nearly 4%, and Apple, Google, and Microsoft up more than 2%.
美股大幅收涨,道指涨1.07%,纳指涨2.50%,标普500指数涨1.66%。科技股领涨,特斯拉、英特尔涨超5%,亚马逊、Meta涨逾4%,英伟达涨近4%,苹果、谷歌、微软涨逾2%。
Eurozone to April 17, the European Central Bank deposit mechanism interest rate of 2.25%, expected 2.25%, the previous value of 2.50%.
欧元区至4月17日欧洲央行存款机制利率 2.25%,预期2.25%,前值2.50%。
Spot gold stood at $3,310/ounce, setting a new high and rising 2.50% in the day. Spot silver expanded its intraday gain to 2%, now at $32.94/ounce.
现货黄金站上3310美元/盎司,续创新高,日内涨2.50%。现货白银日内涨幅扩大至2%,现报32.94美元/盎司。
Australia's S & P/ASX 200 index rose more than 2 percent to 7,492.50.
London copper fell by more than 2.00% during the day and is now trading at $9,142.50/ton.
The final annual rate of CPI in the euro area in February was 2.3%, and the previous value was revised from 2.4% to 2.50%.
欧元区2月CPI年率终值 2.3%,预期2.4%,前值由2.4%修正为2.50%。
WTI crude fell below $68 a barrel for the first time since December 10, down 2.50 percent. Brent crude fell 2.25 percent to $71.31 a barrel, its lowest level since December 9.