Intel (INTC. O) U.S. stocks fell 6% in after-hours trading.
Intel (INTC. O) second-quarter revenue is expected to be between $11.20 billion and $12.40 billion, while analysts are forecasting $12.82 billion.
英特尔(INTC.O)第二季度营收预期为112亿美元至124亿美元,分析师预估为128.2亿美元。
美股继续走高,纳指涨幅扩大至2%,英伟达(NVDA.O)、英特尔(INTC.O)涨超3%;特斯拉(TSLA.O)涨超2%。
April 14 news, U.S. stocks opened, the Dow rose 0.98%, the S & P 500 index rose 1.6%, the Nasdaq rose 2.4%. Large technology stocks rose, Nvidia (NVDA. O) rose nearly 3%, Apple (AAPL. O) rose nearly 7%, Intel (INTC. O) rose nearly 4%, Tesla (TSLA. O) rose more than 3%. Goldman Sachs (GS. N) rose more than 3%, its Q1 stock business revenue exceeded market expectations.
4月14日讯,美股开盘,道指开涨0.98%,标普500指数开涨1.6%,纳指开涨2.4%。大型科技股普涨,英伟达(NVDA.O)涨近3%,苹果(AAPL.O)涨近7%,英特尔(INTC.O)涨近4%,特斯拉(TSLA.O)涨超3%。高盛(GS.N)涨超3%,其Q1股票业务营收超出市场预期。
Intel (INTC. O) rose short-term, narrowing losses to 0.75%.
Intel (INTC. O) expanded its gains to 3%.
Intel (INTC. O) continued to rise and is now up 8%.